Publier le
premier roman d’un écrivain inconnu comporte une part de risque pour un
éditeur. Le sujet, les caractéristiques des principaux personnages, la langue
utilisée dans les dialogues influencent également la décision d’accepter ou non
un manuscrit. J’en suis bien conscient et au gré des commentaires reçus, j’ai
entrepris la production d’une 9e version du texte afin d’éliminer
certains irritants sans faire de concessions importantes qui affecteraient l’originalité
du texte.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire